Dear Silm fans, especially fans of Maedhros and Fingon,
There is an excellent Silm novel out there, Tengwa Malta, by Sky Langolin (
sky_swallow). Unfortunately for non-speakers of Russian, it is written in Russian and has not been translated into English so far. I became aware of this novel when I came across a lovely drawing of Fingon by
gwailome on DeviantArt which is based on a scene in the novel. Gwai and I had begun a project of translating the novel, with the consent of the author, Gwai translating from Russian and myself beta-reading her translation. Sadly, I find that under my present circumstances, I've bitten off more than I can chew with this, so I am seeking someone who might be willing to take over that part of the project, at least for the time being.
The novel is partly set in present-day Russia, partly in the First Age. The parts set in present-day Russia are narrated in the first person. Scenes I've read so far (in Gwai's translation), include a hilarious meeting between the narrator and Maedhros on the Moscow underground and moving scenes between Maedhros and Fingon, both in Valinor and Mithrim. They are intense, heart-felt and vivid. (The novel is not slash.)
Knowledge of Russian is not required. Gwai's English is fluent, but she does need real help with idioms, etc., so this is definitely a beta job, not a mere proof read, although the novel itself, of course, is finished. But it is a really worthwhile beta job and I very much regret that I haven't been able to continue working on it! If you are interested, please PM Gwailome (or myself).
Links to English extract and other relevant links:
Illustration by Gwailome (Fingon) and extract in Russian and English: http://gwailome.deviantart.com/gallery/28094193#/d3it1ig
Illustration by Sky and Gwailome (Maedhros): http://gwailome.deviantart.com/#/d5jgiak
Russian text of the Tengwa malta: http://www.proza.ru/2011/02/26/610
Sky's DeviantArt account: http://skylangolin.deviantart.com/
There is an excellent Silm novel out there, Tengwa Malta, by Sky Langolin (
The novel is partly set in present-day Russia, partly in the First Age. The parts set in present-day Russia are narrated in the first person. Scenes I've read so far (in Gwai's translation), include a hilarious meeting between the narrator and Maedhros on the Moscow underground and moving scenes between Maedhros and Fingon, both in Valinor and Mithrim. They are intense, heart-felt and vivid. (The novel is not slash.)
Knowledge of Russian is not required. Gwai's English is fluent, but she does need real help with idioms, etc., so this is definitely a beta job, not a mere proof read, although the novel itself, of course, is finished. But it is a really worthwhile beta job and I very much regret that I haven't been able to continue working on it! If you are interested, please PM Gwailome (or myself).
Links to English extract and other relevant links:
Illustration by Gwailome (Fingon) and extract in Russian and English: http://gwailome.deviantart.com/gallery/28094193#/d3it1ig
Illustration by Sky and Gwailome (Maedhros): http://gwailome.deviantart.com/#/d5jgiak
Russian text of the Tengwa malta: http://www.proza.ru/2011/02/26/610
Sky's DeviantArt account: http://skylangolin.deviantart.com/